All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)There may be a [[Protection_components#Single-use_thermal_fuses|thermal fuse]] to cut off the current in the event of the kettle boiling dry or being operated empty. Test it with a multimeter on a resistance range (it should record practically zero resistance). This, you may be able to replace, but make sure the replacement is rated at the same temperature and current. It's likely to be mounted so as to be in good thermal contact with the base of the jug, and a replacement must be similarly mounted, but don't solder it as it might break!
 h French (fr)Il peut y avoir un [[Glossary:Thermal_Fuse/fr|fusible thermique]] pour couper le courant en cas d'allumage à sec ou de fonctionnement à vide de la bouilloire. Testez-le avec un multimètre sur la fonction “résistance” (il doit donner une résistance pratiquement nulle). Vous pouvez peut-être le remplacer, mais assurez-vous que le fusible de remplacement est conçu pour la même température et le même courant. Il est probable qu'il soit monté de manière à être en bon contact thermique avec la base de la carafe, et son remplacement doit être monté de manière similaire. ! Ne le soudez pas, il risque de disjoncter !
 h Dutch (nl)Er kan een thermische zekering zijn om de stroom af te sluiten als de waterkoker droogkookt of leeg wordt gebruikt. Test deze met een multimeter op een weerstandsbereik (de weerstand moet praktisch nul zijn). Deze kunt u misschien vervangen, maar zorg ervoor dat de vervanging dezelfde temperatuur en stroomsterkte heeft. Hij is waarschijnlijk zo gemonteerd dat hij in goed thermisch contact staat met de bodem van de kan, en een vervanger moet op dezelfde manier gemonteerd zijn.