All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * Mains electricity is 230V in Europe, usually 110V or 220V in the USA: that is enough "pressure" to push the current through you and, if it goes through your heart or brain, it can kill you even if there's only a tiny bit of current. The amount of current it takes to kill someone is not much: about 0.2A (200 milliamps), which is about enough to light a 40Watt lightbulb. |
h French (fr) | * L'électricité du secteur est de 230 V en Europe, et généralement 110 V ou 220 V aux États-Unis : la "pression" est suffisante pour faire passer le courant à travers vous et, s'il passe par le cœur ou le cerveau, il peut tuer, même s'il n'y a qu'un tout petit peu de courant. La quantité de courant nécessaire pour tuer quelqu'un n'est pas très importante : environ 0,2 A (200 milliampères), ce qui est à peut près suffisant pour allumer une ampoule de 40 watts. |