Difference between revisions of "Comment comprendre les anglais/en"

(Created page with "The first clue, perhaps comes from their weather - generally bad. If it's not raining, it's foggy and sometimes sleeting, but practically never enough snow for skiing. Undoubt...")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
The first clue, perhaps comes from their weather - generally bad. If it's not raining, it's foggy and sometimes sleeting, but practically never enough snow for skiing. Undoubtedly this is the origin of the "stiff upper lip" - the famous British phlegmatism.
 
The first clue, perhaps comes from their weather - generally bad. If it's not raining, it's foggy and sometimes sleeting, but practically never enough snow for skiing. Undoubtedly this is the origin of the "stiff upper lip" - the famous British phlegmatism.
  
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
The other indication resides in their cuisine - if you can call it that. Their favourite dish is fish and chips - a greasy dish devoid of any refinement. It's a mystery why the Queen of England (the most refined lady on the other side of the Channel) hasn't banned it. Their bread is like cottonwool - practically inedible - and they have no cheeses worthy of the name. Only stilton is worth trying, but we have many better in France. If there's a dish you could almost recommend it's roast beef and yorkshire pudding, but only with a glass of red wine (it goes without saying, a good quality French red wine). English wines don't exist because you can't grow vines in such a pitiful climate, except a little in the corner of the land closest to France.
L’autre indication réside dans leur cuisine (si on admette de l’être digne du terme). Leur plat préféré est le « fish and chips » un plat graisseur et sans aucune raffinement. C’est un mystère pourquoi la Reine d’Angleterre (la femme la plus raffinée outre Manche) ne l’a pas banni. Leur pain est comme l’ouate - quasiment immangeable - et ils n’ont pas de fromage digne du nom. Sauf le stilton vaut la peine d’en gouter mais nous avons beaucoup mieux dans notre pays. S’il y a un plat on peut presque recommander c’est le rosbif et pudding Yorkais, mais seulement avec un verre de vin rouge (inutile à dire, un vin rouge français de bonne qualité). Les vins anglais n’existe pas parce qu’on ne peut pas cultiver les vignes dans un climat tellement pitoyable, sauf un peu dans le coin du pays le plus proche de l’Hexagone.
 
</div>
 
  
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Despite all that, the English are nice people, having harboured Charles de Gaulle during the Second World War, though few of them understand the beautiful language of Victor Hugo. But when it comes to Brexit, one is tempted to believe that they've gone completely bonkers.
En dépit de tout cela, les anglais sont sympa, ayant abrité Charles de Gaule pendant la deuxième guerre mondiale, alors que rare sont ceux qui connais la belle lange de Victor Hugo. Mais en ce qui concerne le Brexit, on est tenté à croire qu’ils ont devenu complètement dingues.
 
</div>
 
  
<div lang="fr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
(Written in jest in French by an Englishman with a French name.)
(Ecrit en plaisantant en français par un anglais qui porte un nom français.)
 
</div>
 

Latest revision as of 21:30, 1 June 2021

Other languages:
English • ‎français

You might be able to understand all manner of electrical and electronic gadgets, but to understand the English, that's another matter.

Alphonse Allais (a French humourist - ed) remarked that while in France we give our streets the names of victories: Wagram, Austerlitz ... the English stick to names of defeats: Trafalgar Square, Waterloo Station ... That gives you an idea of the problem.

The first clue, perhaps comes from their weather - generally bad. If it's not raining, it's foggy and sometimes sleeting, but practically never enough snow for skiing. Undoubtedly this is the origin of the "stiff upper lip" - the famous British phlegmatism.

The other indication resides in their cuisine - if you can call it that. Their favourite dish is fish and chips - a greasy dish devoid of any refinement. It's a mystery why the Queen of England (the most refined lady on the other side of the Channel) hasn't banned it. Their bread is like cottonwool - practically inedible - and they have no cheeses worthy of the name. Only stilton is worth trying, but we have many better in France. If there's a dish you could almost recommend it's roast beef and yorkshire pudding, but only with a glass of red wine (it goes without saying, a good quality French red wine). English wines don't exist because you can't grow vines in such a pitiful climate, except a little in the corner of the land closest to France.

Despite all that, the English are nice people, having harboured Charles de Gaulle during the Second World War, though few of them understand the beautiful language of Victor Hugo. But when it comes to Brexit, one is tempted to believe that they've gone completely bonkers.

(Written in jest in French by an Englishman with a French name.)