Translations:Water damage/13/fr: Difference between revisions

(Created page with "Une fois que vous avez fait cela et à condition qu'il y ait de bonnes chances que votre appareil soit complètement sec, vous pouvez essayer de l'allumer.")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Une fois que vous avez fait cela et à condition qu'il y ait de bonnes chances que votre appareil soit complètement sec, vous pouvez essayer de l'allumer.
Une fois que vous avez fait cela et à condition qu'il y ait de bonnes chances que votre appareil soit complètement sec, vous pouvez essayer de le rallumer.

Latest revision as of 11:03, 21 October 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Water damage)
Once you have done that and provided there's a good chance your device has thoroughly dried out, you can try switching it on.

Une fois que vous avez fait cela et à condition qu'il y ait de bonnes chances que votre appareil soit complètement sec, vous pouvez essayer de le rallumer.